In queste settimane la casa editrice Voland ha portato in libreria il romanzo Sotto la pelle, di David Machado. La traduzione del volume è di Romana Petri.
SCOPRI TUTTE LE NOVITA’ IN LIBRERIA
“Ci sono domande che nascono dalle fessure tra le parole.” Un romanzo affascinante che unisce tre storie in un continuum narrativo unico.
David Machado – Sotto la pelle
Júlia non ha mai detto la verità su quello che le è accaduto. Nemmeno ai genitori, che la sentono sempre più distante; né ai suoi amici, che non vede da mesi.
L’incontro con la piccola Catarina la fa uscire per un attimo dal torpore. Un uomo in carcere decide di scrivere la sua storia d’amore con una donna che non vuole essere amata. Un ragazzino registra, per l’adulto che diventerà, delle audiocassette in cui racconta la sua strana vita con la madre, che lo ha isolato in una casa sul limitare di un bosco.
Tre storie si intrecciano a distanza di anni, tre voci narranti per un romanzo affascinante che parla di violenza e redenzione.
L’autore
Nato a Lisbona nel 1978, è tra le voci più affermate della letteratura portoghese. Autore di narrativa per adulti e ragazzi, ha ricevuto numerosi riconoscimenti tra cui il Prémio Branquinho da Fonseca nel 2005 e l’eu Prize for Literature nel 2015 con il romanzo Indice medio di felicità (Neri Pozza), dal quale nel 2017 è stato tratto anche un film. I suoi libri sono tradotti in Francia, Germania, Regno Unito, Norvegia e Islanda.
#Commissioniguadagnate